The Ink Spots - Java Jive

“Java Jive” là một bài thơ ca ngợi cao về cà phê mà trong đó ca sĩ nhiệt tình tuyên bố tình yêu của mình với “java” (và trà cũng vậy, nhưng thực sự về cà phê). Tình yêu là lẫn nhau: “Tôi yêu cà phê, tôi yêu trà / Tôi yêu java jive và nó yêu tôi.” Và nó không chỉ là cà phê mà anh ấy yêu: anh ấy cũng yêu thích “jive” của cà phê – có ý nghĩa điên rồ, vui tươi trong jazz Tiếng lóng của thời đại, cũng như một phong cách nhạc jazz nổi tiếng của thập niên 1930.

Bản thân lời bài hát là một ví dụ điển hình của trò chơi ngớ ngẩn – rất nhiều ngớ ngẩn ngớ ngẩn, bao gồm “Oh, trượt một con sên từ chiếc cốc tuyệt vời / tôi sẽ cắt một tấm thảm cho đến khi tôi cảm thấy ấm cúng trong chiếc bình” và tất cả mọi người yêu thích, “Tôi yêu java, ngọt ngào và nóng / Rất tiếc, Mr. Moto, tôi là một nồi cà phê.”

Khi Ink Spots thu âm bài hát vào năm 1940, khán giả biết rằng “Mr. Moto “là thám tử Nhật Bản do Peter Lorre đóng trong tám bộ phim phát hành vào năm 1937-1939. Tương tự như vậy, mọi người đều biết rằng “cắt một tấm thảm” là tiếng lóng khiêu vũ, phổ biến vào những năm 1920 và vẫn còn hiện tại khi “Java Jive” được phát hành.

Người viết: Ben Oakland (nhạc) và Milton Drake (lời bài hát), “Java Jive” đạt vị trí thứ 15 trên Billboard’s Hot 100. Ink Ink đã biểu diễn trong nhiều năm, và có rất nhiều bản thu âm khác của các nghệ sĩ khác, như The Manhattan Transfer Phổ biến năm 1975 phiên bản.

Ngay cả hơn 60 năm sau khi ra mắt, “Java Jive” vẫn sẽ mang lại nụ cười cho đôi môi của người yêu cà phê.

Trả lời

Thư điện tử của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *